日曜日の秘密基地。

ゲストは戸田奈津子さん。何度か聞いたこともある話もあったけれど、
伊集院さんだとまた違った感じで面白い。制限の中の作業というシビアさが興味深い。
これも一番興味深かったのは、日本人は字幕を好むという事。
他の国では字幕よりも吹き替えで上映するらしい。知らなかった。
確かに私も吹き替えだとニセモノ臭さを感じる。字幕が大人で正統って感じがする。
ファインディング・ニモ」は吹き替えが楽しかったけれど。